Som da Paixão
Existe uma canção que enlouquece e invade...
A canção que lidera e liberta, lírica tempestade.
Na partitura explode corpos ao tom da emoção,
Pautas que sustentam pedidos no som da paixão.
Existe o meu momento, esconderijo da liberdade.
Dispo-me das horas, jardim além da realidade,
Deixo minh’alma na esperança para tocar na tua,
Esta canção que flama nossa perdição tão nua.
Desliza o teu olhar nas cordas, recordes
Minha boca e tua boca, tempos de acordes
Nas tuas mãos sou clave de fá a te encantar.
A hora se esvai como o prana do amanhecer...
Eu vou e venho numa canção ao anoitecer
Com inspiração, eu e você, o coração canta.
Marli Franco
Tradução feita pela Poeta Marcela Velez ,
do Fórun Cultural Amigos de la Poesia,
a quem agradeço de coração
pelo trabalho que une nossos idiomas em Poesia.
SONIDO DE LA PASIÓN
Hay una canción que se vuelve loco y se rompe ...
La canción que lleva y la tormenta libre, lírica.
Cuerpos en una veintena de explosiones de tono de emoción,
Lineamientos que apoyen las aplicaciones en el sonido de la pasión.
No es mi momento, ocultando la libertad.
Aprovecho de la hora, jardín allá de la realidad,
Dejo mi alma que juega en la tuya con esperanza,
Esta canción que nuestro destino como una llama.
Deslice su mirada a las cadenas, los registros
Mi boca y tu boca, horarios acordes
En tus manos soy el encanto de clave de fa ti.
El tiempo se ha ido como el prana de la aurora ...
Voy y vengo de una canción en el crepúsculo
Con la inspiración, a ti ya mí, mi corazón canta.
Bela poema em forma de canção! Ou seria o contrário..Certeza plena é de que, em ambos os sentidos, ficou muito bonito!
ResponderExcluirParabéns!
Muita paz!
Marli, querida amiga, tua poesia é uma deslumbre!
ResponderExcluirParabéns!!!!Adorei!
Beijos!