Beijo de Tempestade
Oh, lume, que na versão de ouro espreita.
No silencio da noite azul da doce colheita,
Um amor fez estória em porta selada
Reviveu a festa que nasceu na alvorada.
Oh, lume, que traz nas mãos o clamor...
Nos abraços a corrente do desejo viajor,
Não esqueça as linhas que enfeitam a cintura
Em tua morada prende-me na envergadura.
A tua mão toca a palavra carmim viva calada...
Percebe a sensação solta na voz aveludada,
Não deixe a lágrima no ventre da agonia.
Lembre das chuvas que acordam a saudade...
No teu verbo deixei um beijo de tempestade,
Lavei alma no abraço da tua luz que me assedia.
Marli Franco
Direitos Autorais Reservados®
Tradução do Poeta Juan Olivas
a quem agradeço de coração;
com sua maravilhosa sensibilidade
une nossos idiomas irmãos neste rico trabalho.
Beso de Tempestad
Oh, lumbre, que en la versión de oro acecha.
En el silencio de la noche azul de la dulce cosecha,
Un amor hizo historia en puerta sellada
Revivió la fiesta que nació en la alborada.
Oh, lumbre, que trae en las manos el clamor...
En los abrazos la corriente del antojo viajero
No olvide las líneas que adornan la cintura
En tu morada me prende en la envergadura.
Tu mano toca la palabra carmesí viva callada...
Percibe la sensación suelta en la voz aveludada,
No deje la lágrima en el vientre de la agonía.
Acuerde de las lluvias que despiertan la añoranza...
En tu verbo dejé un beso de tempestad,
Lavé alma en el abrazo de tu luz que me asedia.
Conheço o blog da Marli e sou sua seguidora.
Sua poesia é muito lírica e rica e seus haikais são simplesmente encantadores!
Beijos.
um abraço
Cristiano Marcell
haicaindo nossos domingos,
sempre tão fiel.
Muita paz!
Abraços dominicais!
Beijos
É um privilégio e uma honra ser entrevistada por um escritor e colunista Haijin.
Um momento como este é um presente do cosmo que nos une na essência mais bela a Poética.
Desculpe a demora em responder mas estive fora e só cheguei agora em sampa.
Muita paz e sigamos em haikai.
Então fui ao blogue da Marli, após a entrevista aqui, e que grande prazer é lê-la, e observar a coerência entre a escrita e o sentimento, ou pode ser também o contrário.
Parabenizo-os e deixo meu abraço!
;)
Muita paz e sigamos em haikai
Grata pelo seu convite.
Estive lendo a entrevista com Marli franco e, de facto, a escrita lhe está nas veias. "No canto da alma", que coisa bonita!
Boa semana.
Não esqueça de ir até á Suméria. Temos dança. Obrigada.
tua coluna se firma como um espaço de encontros de sensibilidades distintas - em ambos os sentidos da palavra... É sempre bom poder confirmar que o haicai tenha tantos e tão dedicados praticantes em língua portuguesa.
Parabéns avocê e à poeta Marli Franco,
abraços e bons caminhos à coluna!
Usando de suas palavras...
Bons caminhos!